E aha te Here ? (Qu’est ce que l’Amour?)
Teie ïa te aura’a i hōro’ahia mai e te Fare Vāna’a
(Voici la définition donnée par l’Académie Tahitienne):
« HERE adj.très cher, aimé.
'Ua 'ape'ehia 'oia e tōna tāvini here.
‘Il était accompagné de son serviteur bien aimé.’
n.c.
1 amour.
E here rahi tō'u ia 'oe.
(2 Sam. 1/26)‘J'avais un grand amour pour toi.’
2préféré, bien-aimé, chéri.
E a'u mau here ē, e aroha tātou ia tātou iho.
(1 Ioa. 4/7)
‘Bien-aimés, aimons-nous les uns les autres.’
v.t.aimer.
Ce mot a tendance à supplanter aroha et hina'aro dans le sens de “aimer”.
'O tei here i tana ra taeae tē ti'a ra ïa i roto i te māramarama.
(1 Ioa. 2/10 -version Mgr Hermel) ‘Celui qui aime son frère se tient dans la lumière.’
'Ua 'imi au iāna i tei herehia e ta'u 'ā'au.(Sire 3/1) ‘J'ai cherché celui que mon cœur aime.’
- Cf. aroha, au (2), hina'aro »
ʼE nō reira, teie mai te tahi mau ʼīrava o tā ʼoutou e nehenehe e parau i ni’a ïa i te parau o te Here
(Et pour cela, voici quelques phrases que vous pourriez dire au sujet de l’amour.) :
- Tē here nei au iā ʼoe, ʼaore rā, ʼUa here au iā ʼoe. (Je t’aime.)
-ʼO ʼoe tā’u i here ʼe e here ā vau iā ʼoe e a muri noa atu. (Tu es mon amour et je t’aimerai pour toujours.)
- Tē ʼōtu’itu’i nei tō’u māfatu ʼia hi’o ana’e au iā ʼoe. (Mon coeur palpite lorsque je te regarde.)
- Ra’ituata’a tō’u here iā ʼoe. (Vaste est mon Amour pour toi)
- ʼO ʼoe tā’u i here. (C’est toi que j’aime.)
- ʼO ʼoe tei mā’itihia e tō’u ʼā’au. (C’est toi que mon coeur a choisi.)