"LA GASTRONOMIE CHINOISE HAKKA - 客家"" "吃饭- Chī fàn, Tāmā'a maita'i, Bon appétit, Enjoy your meal !"

Mā'a tinitō

 Les premiers Chinois Hakka de Polynésie française (autrefois nommée « Établissements français d'Océanie ») ont accosté en 1864 en tant qu'esclave pour la culture du coton à 'Ātimaono – TAHITI. Les pieds à terre, un métissage culturel entre les Polynésiens et les Chinois fleurit.De nos jours, les Chinois Hakka sont réputés pour leur culture gastronomique asiatique. Ceux-ci ont apporté de nouveaux aliments méconnus de la société polynésienne comme le pota (bette), la sauce huître…En retour, les Hakka connurent et continuent d'être influencés par la Tahitiannisation voire la Polynésiannisation. En effet, l'exemple du fameux met « Mā'a tinitō » est un plat typique de Tahiti qui illustre le métissage culturel et culinaire sino-tahitien. Pareillement pour le « I'a ota » polynésien, constitué uniquement à l'époque du « I'a ota » (poisson cru) et de la sauce « miti » (eau de mer). Aujourd'hui, nous retrouvons ce plat, sous la forme de « I'a ota tinitō », autrement dit, un mélange du poisson cru mā'ohi et des ingrédients hakka. Le « poisson cru à la chinoise » est un des exemples des fruits du métissage entre la culture polynésienne et la culture Hakka.

"吃饭- Chī fàn, Tāmā'a maita'i, Bon appétit, Enjoy your meal !" 
I'a ota (Poisson cru) + Miti (eau de mer)
I'a ota tinitō (symbole culturel et culinaire sino-polynésien)

"CHĪ FÀN - 吃饭, Tāmā'a maita'i, Bon appétit, Enjoy your meal !"

 SIQUIN Geneviève
"Te 炒面- Chǎomèn ou Nouilles sautées - Nūi tunupa’a...
"REO MĀ'OHI"
 

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://traductiontahitien.com/

[estimation_form form_id="1" popup="true"]
Cron Job Starts