カバー画像を読み込んでいます。 ドラッグして位置を変更

eve vicini

  Etudiant(e) 最後にオンラインで見た, 2年前
  •   Albert Faahei HUGUES-ROCHETTE は、1年前に関するこの投稿にコメントしました。
    Bonjour tout le monde, Iaorana, est ce que quelqu'un pourrait me traduire le titre de la chanson. 'tagata Huru huru'. Le calque francais me propose 'homme poilu' ...
    merci beaucoup-Mauruuru ‏ —  
    • Ko koe noti, 'Ia ora, pour ma part, la traduction va dépendre du dialecte polynésien de ton procès. Si nous segmentons ton groupe de mots, nous avonsKo koe noti, 'Ia ora, pour ma part, la traduction va dépendre du dialecte polynésien de ton procès. Si nous segmentons ton groupe de mots, nous avons le nom commun "tagata" (être humain) et "huruhuru" (les poils, des plumes ?) (tout dépend du contexte, mythe? proverbe? ...)  その他 ...
      1
      0
      0
      0
      0
      0
      通報済み
    投稿の調整中
    ストリーム項目が生成されました。項目が、あなたのタイムライン上に表示されます。
tooltipコンテンツをろーどできません。
[estimation_form form_id="1" popup="true"]